Урядові / присяжні / судові переклади з української мови на словацьку
úradné preklady z ukrajinského do slovenského jazyka
Урядовий / присяжний / судовий переклад — здійснюється виключно на території Словаччини урядовим перекладачем, який має спеціальну освіту, наділенийспеціальними повноваження, які підтверджують відповідні документи, печатка присяжного перекладача, та номер в реєстрі, який присвоюють перекладачеві відповідні урядові організації. Такий переклад має повну юридичну силу, та використовується іноземцями при здійсненні бкдь-яких юридичних дій на території Словаччини, а також при вступі у ВНЗ Словаччини
Вартіcть присяжного /судового /урядового перекладу |
22 євро / обрахункова сторінка 1800 знаків |
Нотаріальна копія у словацького нотаріуса |
5 євро/ 1 сторінка |
ВАРТІСТЬ ТИПОВИХ ДОКУМЕНТІВ / НАЗВА |
ВАРТІСТЬ ( euro) |
Довідка по несудимість з апостилем |
25 євро |
Свідоцтво про народження з апостилем |
35 євро |
Переклад свідоцтва про народження з апостилем і засвідченою нотаріальною копією |
50-55 євро |
Атестат з апостилем |
25 євро |
Атестат з апостилем і засвідченою нотаріальною копією (словацький нотаріус) |
40-45 євро |
Додаток до атестату з апостилем |
25 євро |
Додаток до атестату з апостилем і засвідченою нотаріальною копією (словацький нотаріус) |
40-45 євро |
Диплом з апостилем |
25 євро |
Додаток до атестату з апостилем (зразок до 2015 року) |
22 євро /1 сторінка |
Додаток до атестату з апостилем (зразок після 2015 року) |
22 євро /1 сторінка |
Заява нотаріальна про відсутність судимості на тимчасово окупованих територіях з апостилем |
25 євро |
Довідки з банку про стан коштів а рахунку (без апостииля, не потрібно ) |
25 євро |
Страховий поліс на 1 рік / 365 днів/ + довідка з страхової — 2 документи (Пакет) |
30 євро |
Нострифікація атестата і додатка для ВНЗ Кошицького краю: 65 євро + вартість довіреності, + вартість перекладів на словацьку мову атестату, додатку та довіреності (можуть бути нотаріальні українські) |
|
Нострифікація атестата, додатка для ВНЗ Пряшівського краю: 95 євро + вартість довіреності, + вартість перекладів на словацьку мову атестату, додатку та довіреності (тільки присяжні!!!) |
- Усі переклади здійснюються урядовим (присяжним, судовим) перекладачем на території Словаччини.
- Переклад здійснюється лише при наявності оригіналу
- Переклад підшивається до оригіналу
- Якщо Вам не потрібно прошивати оригінал – слід робити нотаріальну копію у словацького нотаріуса ( це стосується освітніх документів та свідоцтв державного зразку)
- Ми приймаємо замовлення та оригінали в наших офісах Studix.eu і повністю займаємося підготовкою документів.
- Термін – 7 робочих днів
- Оплата перекладу – попередня
- Оплата Нової пошти — покладено на Клієнта
ВАЖЛИВО! Шановні Клієнти, зважаючи, що вартість урядових перекладів є суттєво вищою, ніж звичайних нотаріальних перекладів, перед здійсненням замовлення просимо Вас визначитися, чи саме такий переклад є Вам потрібним.
- Інформація
- Бакалавр
- Магістр
- Безкоштовно
- English
- Інженер
- Deutch
- Спеціальності
- Вступна кампанія
- Дозвілля
- Фото и видео