Урядові (присяжні) переклади на словацьку мову


Урядові / присяжні / судові переклади з української мови на словацьку

úradné preklady z ukrajinského do slovenského jazyka

Урядовий / присяжний / судовий переклад — здійснюється виключно на території Словаччини урядовим перекладачем, який має спеціальну освіту, наділенийспеціальними повноваження, які підтверджують відповідні документи, печатка присяжного перекладача, та номер в реєстрі, який присвоюють перекладачеві відповідні урядові організації. Такий переклад має повну юридичну силу, та використовується іноземцями при здійсненні бкдь-яких юридичних дій на території Словаччини, а також при вступі у ВНЗ Словаччини

Вартіcть присяжного /судового /урядового перекладу

22 євро / обрахункова сторінка 1800 знаків

Нотаріальна копія у словацького нотаріуса

5 євро/ 1 сторінка

ВАРТІСТЬ ТИПОВИХ ДОКУМЕНТІВ / НАЗВА

ВАРТІСТЬ ( euro)

Довідка по несудимість з апостилем

25 євро

Свідоцтво про народження  з апостилем

35 євро

Переклад свідоцтва про народження з апостилем і засвідченою нотаріальною копією

50-55 євро

Атестат з апостилем

25 євро

Атестат з апостилем і засвідченою нотаріальною копією (словацький нотаріус)

40-45 євро

Додаток до атестату з апостилем

25 євро

Додаток до атестату з апостилем і засвідченою нотаріальною копією (словацький нотаріус)

40-45 євро

Диплом з апостилем

25 євро

Додаток до атестату з апостилем (зразок до 2015 року)

22 євро /1 сторінка

Додаток до атестату з апостилем (зразок після 2015 року)

22 євро /1 сторінка

Заява нотаріальна про відсутність судимості на тимчасово окупованих територіях з апостилем

25 євро

Довідки з банку  про стан коштів а рахунку (без апостииля, не потрібно )

25 євро

Страховий поліс на 1 рік / 365 днів/ + довідка з страхової  — 2 документи (Пакет)

30 євро

Нострифікація атестата і додатка  для ВНЗ Кошицького краю:   65 євро +  вартість довіреності, + вартість перекладів на словацьку мову атестату, додатку та довіреності (можуть бути нотаріальні українські)

Нострифікація  атестата,  додатка для ВНЗ Пряшівського краю:  95 євро +  вартість довіреності, + вартість перекладів на словацьку мову атестату, додатку та довіреності (тільки присяжні!!!)

  • Усі переклади здійснюються урядовим (присяжним, судовим) перекладачем на території Словаччини.
  • Переклад здійснюється лише при наявності оригіналу
  • Переклад підшивається до оригіналу
  • Якщо Вам не потрібно прошивати оригінал – слід робити нотаріальну копію у словацького нотаріуса ( це стосується освітніх документів та свідоцтв державного зразку)
  • Ми приймаємо замовлення та оригінали в наших офісах Studix.eu і повністю займаємося підготовкою документів.
  • Термін – 7 робочих днів
  • Оплата перекладу – попередня
  • Оплата Нової пошти — покладено на Клієнта

ВАЖЛИВО!  Шановні Клієнти, зважаючи, що вартість урядових перекладів є суттєво вищою, ніж звичайних нотаріальних перекладів, перед здійсненням замовлення просимо Вас визначитися, чи саме такий переклад є Вам потрібним.

  • Інформація
  • Бакалавр
  • Магістр
  • Безкоштовно
  • English
  • Інженер
  • Deutch
  • Спеціальності
  • Вступна кампанія
  • Дозвілля
  • Фото и видео